.::
Преводи
::.
Teo Torriatte - Нека се държим един за друг
Когато съм си тръгнал
Не е нужно да се чудиш дали изобщо мисля си за теб
Същата луна огрява
Същият вятър подухва
За двама ни, но времето е като фенер хартиен...
Не си тръгвай.
Въпреки че съм си тръгнал,
Това е сякаш държа цветето, което те докосва
Нов живот расте
И цветът знае
Няма друг, който може като теб сърцето ми да стопли...
Не си тръгвай.
Нека се държим един за друг, докато годините минават
О, моя любов, моя любов
В тишината на нощта
Нека свещта ни винаги гори
Нека нивга не забравим уроците научени.
Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
Чуй песента ми
Мисли все още ти за мен по начина, по който свикна
Нощите нарастват
Но сънищата продължават да живеят
Само затвори очите си прекрасни и ще можеш да си с мен...
Продължавай да сънуваш.
Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
Когато съм си тръгнал
Ще кажат те, че всички сме глупци и не разбираме
О, бъди силна
Не отвръщай сърцето си
Ние сме всичко
Ти си всичко
За всичко
Завинаги
Нека се държим един за друг, докато годините минават
О, моя любов, моя любов
В тишината на нощта
Нека свещта ни винаги гори
Нека нивга не забравим уроците научени.
.:: Dreamer